Thursday, April 03, 2008

展开清晨的翅膀

zhǔ Yēhéhuá nǐ yǐjīng jiàn chá le / liǎo wǒ
主 耶和华 , 你 已经 鉴 察 了 我 。
wǒ zuò xià wǒ qǐlai nǐ dōu / dū yǐ xiǎo de / dé / děi
我 坐 下 , 我 起来 , 你 都 已 晓 得 。
wǒ xíng / háng lù wǒ tǎng wò nǐ dōu / dū xì chá nǐ yě shēnzhī wǒ yīqiè suǒ xíng / háng
我 行 路 , 我 躺 卧 , 你 都 细 察 , 你 也 深知 我 一切 所 行 。
wǒ shétou shàng dehuà nǐ méiyǒu yī jù bú / bù zhīdào
我 舌头 上 的话 , 你 没有 一 句 不 知道 。
nǐ zài wǒ qián hòu huánrào zháo / zhe / zhuó wǒ àn shǒu zài wǒ shēnshàng
你 在 我 前 後 环绕 着 我 , 按 手 在 我 身上 。
zhèyàng dì / dí / de qímiào shì wǒ bùnéng cè tòu
这样 的 奇妙 , 是 我 不能 测 透 ,
nǐde zhì gāo nǐde zūn guì shì wǒ yǒngyuǎn bùnéng suǒ jí
你的 至 高 你的 尊 贵 , 是 我 永远 不能 所 及 。
wǒ kěyǐ wǎng nǎli qù duǒbì nǐde líng
我 可以 往 哪里 去 躲避 你的 灵 ?
wǒ kěyǐ wǎng nǎli qù táo kě duǒbì nǐde miàn
我 可以 往 哪里 去 逃 , 可 躲避 你的 面 ?
wǒ ruò zhǎnkāi qīngchén dì / dí / de chìbǎng fēi dào dì / de jí jiù zài nàli
我 若 展开 清晨 的 翅膀 飞 到 地 极 , 就 在 那里 ,
nǐde shuāngshǒu yě bì yǐndǎo wǒ
你的 双手 也 必 引导 我 。

No comments: